Mihailo Sviderski (Bitola, 1991) is a prose writer, poet and translator. He is the author of 5 poetry books.: For the novel White and Red (2014), he wins the THE NEW prize for the best debut non-fiction work. The novel White and Red was also published in the Bulgarian In 2019 he publishes the novel The Last Days of Hans, which has been nominated for the EU Prize for Literature (EUPL). His latest novel, The Sons of Adam, was published in 2022 by the Vostok publishing house. His poetry has been translated into English, Russian, Greek, Bulgarian, Serbian, Hungarian, Basque and Albanian. He actively translates poetry and prose from English, Bulgarian and Serbian.
Ο Μιχάιλο Σβιντέρσκι (Μπίτολα, 1991) είναι πεζογράφος, ποιητής και μεταφραστής. Είναι δημιουργός των ποιητικών συλλογών: Μέσα από το όνειρο ομίχλης και βροχών (2013), μεταφρασμένη και στα βουλγάρικα σε έκδοση «Νίμα» Πλέβεν (2013) και Άστρα που κοιμούνται (2017). Για το μυθιστόρημα Άσπρο και κόκκινο (2014), σε έκδοση Τέμπλουμ, κερδίζει το βραβείο ΟΙ ΚΑΙΝΟΥΡΙΟΙ καλύτερου προτοεμφανιζόμενου πεζού συγγραφικού έργου. Το μυθιστόρημα Άσπρο και κόκκινο επίσης εκδόθηκε στη βουλγάρικη γλώσσα, σε έκδοση του εκδοτικού οίκου «Ίζιντα» από τη Σόφια το 2016. Το 2019 εκδίδει το μυθιστόρημα Οι τελευταίες μέρες του Χανς σε έκδοση του Ίλι-Ίλι που έχει προταθεί για το βραβείο λογοτεχνίας της ΕΕ (EUPL). Το τελευταίο του μυθιστόρημα, Οι γιοι του Αδάμ, εκδόθηκε το 2022 από τον εκδοτικό οίκο Βοστόκ. Έχει λάβει μέρος σε περισσότερα φεστιβάλ και αναγνώσεις. Παρουσιάζεται σε λογοτεχνικά περιοδικά και ανθολόγια της χώρας του και του εξωτερικού. Η ποίησή του έχει μεταφραστεί στην αγγλική, ρωσική, ελληνική, βουλγάρικη, σερβική, ουγγρική, βασκική και αλβανική γλώσσα. Είναι μέλος της ΕΠΜ. Ενεργά μεταφράζει ποίηση και πεζογραφία από τα αγγλικά, βουλγάρικα και σερβικά.