Ο Björn Kuhligk γεννήθηκε το 1975. Ζει στο Βερολίνο και εργάζεται στο βιβλιοπωλείο που διατηρεί εκεί. Έλαβε πολλά βραβεία, μεταξύ των οποίων: Το 2015 την Υποτροφία διασυνοριακών μετακινήσεων από το Ίδρυμα Robert Bosch, το 2018 το Βραβείο Λογοτεχνίας Arno Reinfrank και το 2022 την υποτροφία εργασίας από την κυβέρνηση του ομόσπονδου κρατιδίου του Βερολίνου. Στις τελευταίες του δημοσιεύσεις συγκαταλέγονται το βιβλίο μνήμης «Überall Nachbarn – Wie ich auf dem Mauerweg das alte West-Berlin umrundete» (εκδ. bebra, 2022), το μυθιστόρημα «Der Landvermesser» (εκδ. Edition Atelier, 2022) και το μακροσκελές ποίημα «An einem Morgen im März» (εκδ. Hanser Berlin, 2023). Το μακροσκελές ποίημα του «Die Sprache von Gibraltar» (εκδ. Hanser Berlin, 2016) μεταφράστηκε στην ελληνική γλώσσα από τους Άκη Παραφέλα και Μαρία Οικονόμου και κυκλοφορεί υπό τον τίτλο «Η Γλώσσα του Γιβραλτάρ» από τις εκδόσεις Ενύπνιο (2022).