Η Λένα Καλλέργη είναι ποιήτρια, γλωσσολόγος και μεταφράστρια. Ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Έχει εκδώσει τα βιβλία ποίησης Ανήμερο (Ίκαρος, 2023), Κήποι στην άμμο (Γαβριηλίδης, 2010 – Βραβείο «Μαρία Πολυδούρη») και Περισσεύει ένα πλοίο (Γαβριηλίδης, 2016 – Βραβείο Κύκλου Ποιητών, υποψήφιο για Κρατικό Βραβείο Ποίησης). Συμμετείχε στα συλλογικά, πειραματικά βιβλία ποίησης Ομάδα Από Ποίη-ση (Γαβριηλίδης, 2010) και Ομάδα Από Ποίηση ΙΙ: Υπέρ Ονειρίας (Γαβριηλίδης, 2012). Ποιήματα, μεταφράσεις και δοκίμιά της βρίσκονται σε περιοδικά και ανθολο-γίες στην Ελλάδα και σε άλλες χώρες. Έχει μεταφράσει ποίηση του Giacomo Leopardi (Η νύχτα απομένει, Γαβριηλίδης, 2013), ποιήματα των Άγγλων Ρομαντικών ποιητών Keats, Coleridge, Wordsworth (Κέδρος, 2021), και άλλων.
Lena Kallergi is a poet, linguist and translator who lives and works in Athens, Greece. She has published three poetry books: Ανήμερο/Untamed (Ikaros, 2023), Κήποι στην άμμο/Gardens on sand (Gavrielides, 2010, -“Maria Polydouri” Award for New Poets), and Περισσεύει ένα πλοίο/Α ship to spare (Gavrielides, 2016 – Poets’ Circle Award, shortlisted for the National Poetry Award), as well as two volumes of poetry in collaboration with ‘Ομάδα Από Ποίηση’/ ‘Poetry Team’ (Gavrielides, 2010, 2012). Her poems, essays and translations can be found in literary magazines and anthologies in Greece and other countries. She has translated, among others, po-ems by Giacomo Leopardi (Η νύχτα απομένει/Night remains, Gavrielides, 2013), and an anthology of poetry by English Romantic poets which includes extended selec-tions by John Keats, William Wordsworth, and Samuel Taylor Coleridge (Kedros, 2021).