Pavel Novotný (1976) básník, překladatel, germanista, pedagog, působí na Katedře německého jazyka při TU Liberec. Je autorem řady básnických sbírek (např. „Tramvestie“, „Zevnitř“ nebo „Zápisky z garsonky“), též autorem radiofonických kompozic pro ČRo3 Vltava. Získal řadu literárních ocenění (mj. Magnesia Litera za poezii 2021, Drážďanská cena lyriky 2022). Přeložil např. básnické cykly „Zánik Titaniku“ a „Fúrie mizení“ Hanse Magnuse Enzensbergera, společně s Nikolou Mizerovou též Enzensbergerovo „Mauzoleum. Sedmatřicet balad z dějin pokroku“, také antologii legendární „Wiener Gruppe“. Jako literární vědec se zabývá literární koláží a montáží, dále problematikou tzv. akustické literatury a experimentální rozhlasové hry.
Pavel Novotný (b. 1976), poet, translator, Germanist and pedagogue, head of the Department of German Studies at the Technical University of Liberec. He is the author of a number of poetry collections, also radiophonic compositions for the Czech Radio; he has received numerous literary awards; in 2010 his radiophonic composition Vesmír (Universe) won the international Prix Bohemia Radio prize. He translated Hans Magnus Enzensberger’s cycle of poems The Sinking of the Titanic into Czech and, together with Nikola Mizerová, compiled and translated an anthology of the legendary Wiener Gruppe. As a scientist, he is also interested in literary collage and montage and acoustic literature, and has published several monographs on these topics in German and Czech.