Scroll Top

Ευφροσύνη Μαντά-Λαζάρου – Ερωτόπληκτος Γραμματικός/Παράπονο Γραμματικού

Ερωτόπληκτος Γραμματικός

Η ξενιτειά είναι πολλών λογιών.
Μίλησαν για τη μαθητεία τους
κοντά σε μάστρους μες στη Χώρα.
Όπως κατόπιν άλλοι θα μιλούσαν
για υπερπόντια ταξίδια.
Για την ομίχλη στο Λονδίνο
τη λάντζα στην Αμερική
στη Γερμανία τα εργοστάσια.
Στα πλούσια Εμιράτα, θα διηγούνταν,
πώς έκτισαν ουρανοξύστες μες στην έρημο.
Όπως εδώ δηλώνουν σήμερα:
«Είμαι από την Κερύνεια
μένω προσωρινά στη Λευκωσία.»
Ή τώρα κάποιος διερμηνέας μεταφράζει:
«Έρχεται από τη Συρία.
Προσωρινά εδώ.
Αιτείται ασύλου.»
Δια του βίου άσκηση στην προσωρινότητα
η ξενιτειά του ανθρώπου.
Ο μοναχός συνέθετε «μέλας ο πόντος
υδατόστρωτος τάφος των εναντίων…»
Κι αυτός ο ερωτόπληκτος γραμματικός
αντιγραφέας κωδίκων του μοναστηριού
την μοναξιά τους μελετά στη σιωπή
στην προσευχή που αντιγράφει.
Και ξεστρατίζει ξένος απαρηγόρητος
απ’ το χλωμό χαρτί στον καφουρένο[1] της λαιμό
γραμματικός ιγράφει…

[1] «Στον καφουρένον σου λαιμό γραμματικός ιγράφει
χαρά στον παiδιον που ‘ν’να βγει τα γράμματα να μάθει.
Ο καφουρένος σου λαιμός κάμνει μενα ξενιτευτώ
να περπατώ σαν ξένος.» (ερωτικά δίστιχα)
καφουρένος: κατάλευκος και τρυφερός σαν τον αφρό του γάλακτος

*

Παράπονο Γραμματικού

Αχ!

Αχ πόθεν ν΄ αρχινίσω φως μου να θρηνήσω…
Τώρα έρχεται η γιαγιά ανάβει το λύχνο
Και το γάλα στην κούπα ζεσταίνουν τα λευκά της χέρια
Ωστόσο γύρω μας όλη μέρα έπεφταν κομμένα τα δέντρα
άνθρωποι ξέπεφταν από λάθος δρόμους στα σπίτια μας
με χλωμή θεωρία προσώπου
έδιναν ο ένας στον άλλο κερί
σημάδι πως κάποιο μήνυμα θα λαβαίναμε.
Τώρα τι ν’ αντιγράφω;
Την ομορφιά του κόσμου που με τυραννεί;
Τη φτώχεια μου, την αδικία του πλούτου
τον πόλεμο, τη δουλεία του τόπου μου;
Τώρα έρχεται η μάνα μου, δεν ομιλεί.
Τώρα έρχεται ο πατέρας, σιωπά.
Μάζευαν όλη μέρα τις ελιές
κι έπιναν το νερό της βρύσης.
Γύρω μου πέφτουν όλη τη μέρα χιόνια.
Τώρα που πύκνωσε το χιόνι τους
τι ν’ αντιγράφω ξένους έρωτες και πάθη;
Όθεν και στενάζω κλαίω και φωνάζω σαν παιδί μωρό…
Τώρα τώρα. Εκείνη θα ρθει!

( Από ανέκδοτη ποιητική συλλογή με τίτλο «Ερωτόπληκτος Γραμματικός»

Η Ευφροσύνη Μαντά-Λαζάρου γεννήθηκε στην Κύπρο. Σπούδασε Ελληνική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Εργάστηκε στη Μέση Εκπαίδευση και στην Υπηρεσία Εκπαιδευτικής Ψυχολογίας του Υπουργείου Παιδείας της Κύπρου ως συντονίστριαγια τον σχεδιασμό και εφαρμογή προγραμμάτων για μετανάστες και πρόσφυγες. Τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης για το έργο της «Ο Νώε στην πόλη», Πλανόδιον, 2012. Άλλα έργα: Το Μέσα Φόρεμα, Ναρκοσυλλέκτρια, Κρανίο Κύκλωπα, Ένα δέντρο λιβάνι και πάλι ο ξηρανθός, Χωρίς την Αριάδνη,( πεζό). Ο Νώε στην πόλη, μεταφράστηκε στα ιταλικά και στα σερβικά. (Βραβείο Ένωσης Μεταφραστών Λογοτεχνίας της Σερβίας). Η Ναρκοσυλλέκτρια μεταφράστηκε στα σερβικά. (Βραβείο Ακαδημίας Επιστημών και Τεχνών της Σερβίας.)