Scroll Top

Drei Gedichte von Evagelia Tatsi | Τρία ποιήματα της Ευαγγελίας Τάτση

ZIMMERPFLANZEN

Es handelt sich um nichts Abruptes

von klein auf habe ich es

es ist in mir aufgekeimt und wächst empor.

Früher kitzelte es gerade mal meine Eingeweide

ein Flattern, ein Antrieb

aber je größer ich werde, umso größer wird es

Jahre sind vergangen

seitdem es vom Magen ins Zwerchfell passierte

und hat nicht aufgehört

es ist in die Speiseröhre hineingeklettert und erstickt mich, Herr Doktor.

Was für Musik hören Sie gern? Fragte er mich.

Die, die mich zum Weinen bringt, antwortete ich.

Na also, alles in Ordnung, meinte der Arzt.

Die Lust ist eine Zimmerpflanze

das Weinen reicht aus  

um Feuchtigkeit zu haben.

ΦΥΤΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΥ ΧΩΡΟΥ

Δεν πρόκειται για κάτι αιφνίδιο

από παιδί το ‘χω

έχει φυτρώσει μέσα μου κι αναρριχάται.

Ίσα που γαργαλούσε τα σωθικά μου παλιότερα

ένα πετάρισμα, μια ώθηση

μα όσο μεγαλώνω, μεγαλώνει

πάει καιρός

που πέρασε από το στομάχι στο διάφραγμα

και δεν σταμάτησε

έχει ανέβει στον οισοφάγο και με πνίγει, γιατρέ.

Ποια μουσική σας αρέσει; Με ρώτησε.

Αυτή που με κάνει να κλαίω, του απάντησα.

Όλα καλά λοιπόν, είπε ο γιατρός.

Ο πόθος είναι φυτό εσωτερικού χώρου

να κλαίτε φτάνει

για να έχει υγρασία.

VOGELZUG

Eine Vogelschar

die sich verflogen hat

ist nun in meinem Kopf;

hör zu, sagen sie mir

dieser untaugliche Wind

führt zu nichts

draußen gibt es keinen Norden

weder einen Süden

besser hier bei der Lagune;

von mir aus.

ΑΠΟΔΗΜΙΕΣ

Ένα σμήνος πουλιά

που έχασε τον δρόμο του

βρίσκεται τώρα μέσα στο κεφάλι μουž

άκου, μου λένε

αυτός ο άχρηστος άνεμος

δεν βγάζει πουθενά

έξω δεν έχει βορρά

ούτε και νότο

καλύτερα εδώ στη λιμνοθάλασσαž

ας είναι.

WOMÖGLICH

Womöglich ist es, wenn man alles vergisst, genauso wie, wenn ich das Meer

       jedes Mal erblicke.

Womöglich werde ich einmal schneller und immer schneller vergessen.       

Ich werde ein Tages- oder ein Stundengedächtnis haben und dies wird eine  

       natürliche Selektion sein.

Wie zum Beispiel gestern, als ich in meinem Traum einen roten Schmetterling sah

    – er wusste, dass er in meinen Traum kommen musste damit ich überlebe.

Wie du da bist, während abwesend so viel Leben ist.

Kanadier Wirtschaftler entdeckten, dass die Fische sich erinnern können.

Die Fische vergessen nicht mit dem Meerblick und das macht mir Sorgen.

Aber nun verstehe ich warum sie traurige Augen haben.

Ich meine, ich weiß, dass ich Träume sehe, an die ich mich nicht erinnere.

Also, wenn du dies umkehrst, ist alles besser.

Dieser rote Schmetterling, wo kommt er her?

ΜΠΟΡΕΙ

Μπορεί όταν τα ξεχνάς όλα να είναι όπως κάθε φορά που βλέπω

    τη θάλασσα.

Μπορεί πάλι κάποτε να ξεχνάω γρήγορα και πιο γρήγορα.

Να έχω μνήμη μιας μέρας ή μιας ώρας και να είναι αυτό φυσική

   επιλογή.

Όπως χθες που είδα στον ύπνο μου μια κόκκινη πεταλούδα

— ήξερε πως πρέπει να ‘ρθει στον ύπνο μου για να ζήσω.

Όπως εσύ είσαι εδώ, ενώ λείπει τόση ζωή.

Καναδοί επιστήμονες βρήκαν πως τα ψάρια θυμούνται.

Τα ψάρια δεν ξεχνούν με τη θάλασσα και αυτό με ανησυχεί.

Όμως κατάλαβα γιατί έχουν λυπημένα μάτια.

Θέλω να πω, ξέρω πως βλέπω όνειρα που δεν τα θυμάμαι.

Ε, αν το αντιστρέψεις αυτό, είναι όλα καλύτερα.

Αυτή η κόκκινη πεταλούδα πού βρέθηκε;

Βιογραφικό Ευαγγελία Τάτση

Βιογραφικό Κατερίνα Λιάτζουρα