Scroll Top

Mari Kashiwagi | Japan

Η ποίηση είναι κώδικας ζωής, είναι οι σκέψεις που αναπνέουν και οι λέξεις που πυρπολούν τον βίο.

“Τι θα ήταν η ζωή χωρίς την ποίηση;
Τι θα ήταν η ποίηση χωρίς τις τρανές της γλώσσας οδοιπορίες;”
Το Culture Book συνομιλεί μέσω του Patras Word Poetry Festival με ποιητές και ποιήτριες που δημιουργούν ανά τον κόσμο. Η παρουσίαση, η καταγραφή, η μελέτη και αυτών των ποιητών και ποιητριών είναι από εκείνα που οφείλουμε στην τέχνη της ποιήσεως.
Η καταγραφή χωρίς μεγέθυνση των αληθινών διαστάσεων του μεγαλείου της ζωής, που είμαστε έτοιμοι να την καταστρέψουμε, μέσα και από τις κειμενικές αξίες των σύγχρονων ποιητών και ποιητριών, διαμορφώνει και την καθημερινότητα της σύγχρονης λογοτεχνίας.
 
 

Butterfly/Rainbow 

Rainbow shimmers

a memory of Butterfly

having been here

 

On Butterfly’s shoreline

Rainbow slumbers

 

What Rainbow

could not articulate

a butterfly

 

Sky’s

reincarnation as a rainbow

Butterfly

 

Butterfly is

tuning Rainbow

 

Rainbow

rises

Butterfly

alights

[English translation by Takako Lento]

 

Nectar’s Root 

Apple

growing
outward

being
split
by

Nectar

welling

 

touched into swaying

Nectar

says

Me

 

Nectar meets Nectar

pressed
into

singing

 

Apple
touches

Nectar

what its flower has seen

resonates

 

in order to be forgotten
from within

Flower

opens

outward

 

Nectar

enters
into
the heart
of
rain

to be beaten
against the earth

 

scent

trails from

flowers

disorienting

 

Wishing

to
bloom

to
be
something
different

[English Translation by Takako Lento]