Scroll Top

Η ποίηση είναι κώδικας ζωής, είναι οι σκέψεις που αναπνέουν και οι λέξεις που πυρπολούν τον βίο.

“Τι θα ήταν η ζωή χωρίς την ποίηση;
Τι θα ήταν η ποίηση χωρίς τις τρανές της γλώσσας οδοιπορίες;”
Το Culture Book συνομιλεί μέσω του Patras Word Poetry Festival με ποιητές και ποιήτριες που δημιουργούν ανά τον κόσμο. Η παρουσίαση, η καταγραφή, η μελέτη και αυτών των ποιητών και ποιητριών είναι από εκείνα που οφείλουμε στην τέχνη της ποιήσεως.
Η καταγραφή χωρίς μεγέθυνση των αληθινών διαστάσεων του μεγαλείου της ζωής, που είμαστε έτοιμοι να την καταστρέψουμε, μέσα και από τις κειμενικές αξίες των σύγχρονων ποιητών και ποιητριών, διαμορφώνει και την καθημερινότητα της σύγχρονης λογοτεχνίας.
 

Model

We could assume in the times we are living
that the little boy who was found drawn, facing down the Aegean shore
was like a model made of sand that was sleeping,
and when the boat flipped over and the boy was sinking
together with his mother and other immigrants
a God lifted him up and transferred him safe in a big European city to live and prosper
and immediately created his/the boy’s model
and left it in the sea to be mourned and in the land to be buried.

We could therefore say, that God played a game with mortals to test their strength
as it happened with Ifigenia who wasn’t sacrificed in Aulida’s altar
so that the Greek ships could travel to Troia
but Gods left a deer at her place to be sacrificed
and took her to Taurida, without notice of the confused Achaeans.

Or as they say that it happened beautiful Helen that never set foot on Troia
as Gods sent a model of her there
and she happily lived 10 years in Egypt, away from wars and disputes.

And we can also assume that just as Helen and Ifigenia returned to Sparta and Mykines,
so will the boy return to his village as a teenager
and that his drawn mother would wait for him at their house resurrected
to welcome him, cook for him and prepare his bed to sleep
exactly as it happens in the tales where the power of love resurrects.
Or not?
In the times of rationalism we are living Gods don’t intervene with humans,
they are standing still with their heavy clothing.
The face of history is relentless
A boy was drawn and not a model made from sand.

ΟΜΟΙΩΜΑ

Μπορούμε άραγε να υποθέσουμε στους καιρούς που ζούμε
πως το παιδάκι που βρέθηκε πνιγμένο
σε παραλία του Αιγαίου μπρούμυτα σαν να κοιμόταν
ομοίωμα ήταν από πηλό της ερήμου πλασμένο
να πούμε πως το πραγματικό παιδί
την ώρα που αναποδογύρισε η βάρκα και βυθίζονταν
που πνίγονταν οι μετανάστες μαζί κι η μάνα του
ένας Θεός το σήκωσε και το μετέφερε ασφαλώς
σε μεγάλη πόλη της Ευρώπης
να ζήσει να μεγαλώσει να ευτυχήσει
κι αμέσως έπλασε από πηλό το ομοίωμά του
και τ’ άφησε στη θάλασσα στην παραλία
να θρηνηθεί και να ταφεί χώμα σε χώμα.
Να πούμε δηλαδή πως έπαιξε με τους θνητούς
ένα παιχνίδι να δοκιμάσει τις αντοχές τους
όπως συνέβη με την Ιφιγένεια
που δεν εσφάγη θυσία στον βωμό της Αυλίδας
για να σαλπάρουν τα καράβια προς την Τροία
αλλά οι θεοί την πήγαν στην Ταυρίδα
και στη θέση της ένα ελάφι εθυσιάσθη στον βωμό
χωρίς να το πάρουν χαμπάρι οι ζαλισμένοι Αχαιοί.
Ή όπως λένε ότι συνέβη με την ωραία Ελένη
που δεν πάτησε ποτέ το πόδι της στην Τροία
ένα ομοίωμά της πάλι των θεών πήγε εκεί
κι αυτή έζησε δέκα χρόνια στην Αίγυπτο
μακριά από πολέμους και αντεκδικήσεις.

Και μπορούμε ακόμα να υποθέσουμε
ότι όπως επέστρεψαν η Ελένη και η Ιφιγένεια
στη Σπάρτη και στις Μυκήνες
έτσι και το παιδάκι έφηβος πια
θα επιστρέψει στο χωριό του
και μάλιστα να υποθέσουμε πως η πνιγμένη μάνα του
θα το περιμένει στο σπίτι τους νεκραναστημένη
να το υποδεχθεί να του ετοιμάσει φαγητό
το κρεβάτι του να στρώσει να κοιμηθεί
όπως ακριβώς συμβαίνει στα μαγικά παραμύθια
που η δύναμη της αγάπης ανασταίνει.

Ή όχι; Στους καιρούς που ζούμε του ορθολογισμού
οι θεοί δεν αναμειγνύονται στα ανθρώπινα
ακίνητοι κάθονται στα βαριά ενδύματά τους μέσα.
Είναι στυγνό το πρόσωπο της Ιστορίας.
Παιδί ετάφη και όχι ομοίωμα από πηλό πλασμένο.

Α little boat

Who is the brave man to dive in the water and get drawn before us?
The boat is rotten, full of holes, the rudder slips from our hands.

Who is the holy man to make the sea calm, push away the waves with his finger?
There are little children on the boat, they need peace to mourn.

Who is the holy man that will talk to God, hidden beyond the dark clouds
to make the helicopter see us, the far away ship come to us
and talk to him in His language because He doesn’t understand us.

And who is the sinner in the boat to choke him with our own hands?
He would like to save himself even though he deserves to get drawn.

Who is the old man that makes the boat heavy while he hasn’t many years still to live?
Whoever has his hair painted black and hides years, should confess.
And who will ballot for who will fall into the water?

Which children and from which age will be exempted?
Boys and girls, will be treated equally?
Who is the brave man that will dive in the water to get drawn before us

 

ΗΤΑΝ ΜΙΑ ΜΙΚΡΗ ΒΑΡΚΟΥΛΑ

Ποιος είναι ο γενναίος να πέσει στο νερό
να πνιγεί πριν από μας;
Η βάρκα είναι σάπια και τρύπια
το πηδάλιο φεύγει από τα χέρια.

Ποιος είναι ο άγιος να ηρεμήσει τη θάλασσα
να σπρώξει μακριά τα κύματα με το δάχτυλό του;
Πάνω στη βάρκα υπάρχουν μικρά παιδιά
θέλουν γαλήνη για να κλάψουν.

Ποιος είναι ο άγιος να μιλήσει με τον Θεό
πίσω από τα μαύρα σύννεφα κρυμμένος
να φωνάξει στο ελικόπτερο να μας δει
στο καράβι από μακριά να ‘ρθει κοντά μας
να του μιλήσει στη γλώσσα του
γιατί εμάς δεν μας καταλαβαίνει.

Και ποιος είναι ο αμαρτωλός στη βάρκα
να τον πνίξουμε με τα ίδια μας τα χέρια;
Να σωθεί θα θέλει κι αυτός
ενώ του αξίζει να πνιγεί.

Ποιος είναι ο γέρος που βαραίνει τη βάρκα
ενώ μπροστά του δεν έχει χρόνια να ζήσει;
Όποιος έχει βαμμένα μαύρα τα μαλλιά
όποιος κρύβει χρόνια να το ομολογήσει.

Και ποιος θα ρίξει τον κλήρο
να κληρωθούν ποιοι θα πέσουν στο νερό;
Και τα παιδιά από ποια ηλικία και κάτω θα εξαιρεθούν;
Θα μετρήσουν το ίδιο τ’ αγόρια με τα κορίτσια;

Ποιος είναι ο γενναίος να πηδήσει μόνος του
να ελαφρώσει η βάρκα να πνιγεί πριν από μας;

 Βιογραφικό Βασίλης Λαδάς